| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
Moondew Bootsmann

Anmeldedatum: 08.09.2004 Beiträge: 2260 Wohnort: Norddeutschland
|
[732] Verfasst am: 27.09.2004, 12:54 Titel: Deutsch-Englisches Wörterbuch mit >400.000 Einträgen |
|
|
Die englische Sprache ist ja aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken. Nun gibt es viele Übersetzungshilfen im Internet, aber das [Links nur für angemeldete User] der Technischen Universität München hat mich wirklich überzeugt.
Neben den Übersetzungen gibt es auch Funktionen wie
- Grammatik
- Definitionen
- Synonyme
- Phrase
- Aussprache (mit dem Windows Media Player zum Hören!)
- etc.
Probiert es ruhig mal aus  |
|
| Nach oben |
|
 |
Claus Administrator

Anmeldedatum: 08.09.2004 Beiträge: 4206 Wohnort: Büsum
|
[743] Verfasst am: 27.09.2004, 13:48 Titel: |
|
|
Ja Moondew,
das Ding ist wirklich klasse. Immer verfügbar - solange man Internetzugang hat - und mit einem gewaltigen Wortschatz. Habe schon durch Zufall eine Menge interessante Redewendungen gefunden Das Teil kann ich aus meinem Arbeitsalltag kaum noch rausstreichen. |
|
| Nach oben |
|
 |
Moondew Bootsmann

Anmeldedatum: 08.09.2004 Beiträge: 2260 Wohnort: Norddeutschland
|
[759] Verfasst am: 27.09.2004, 16:36 Titel: |
|
|
| Claus hat folgendes geschrieben: | | - solange man Internetzugang hat - |
Nun, für den Fall, dass nicht, habe ich auch immer noch den guten alten Cassell's und Schäfers Wirtschaftswörterbücher im Schrank  |
|
| Nach oben |
|
 |
OrdingRadler Bootsmann

Anmeldedatum: 22.09.2004 Beiträge: 1776 Wohnort: Birstein
|
[760] Verfasst am: 27.09.2004, 16:59 Titel: |
|
|
Da hoffe ich mal das es bald mal eine Downloadmölichkeit dafür gibt
der Lingoware bremmst das sythem halt ganz schön und ich schalte den
nur bei Bedarf zu  _________________ Reinhard Selle
Germany
Email u.MSN und meehr bin ich immer erreichbar
und Online hat sich da ja einiges geändert  |
|
| Nach oben |
|
 |
schwesterherz Bootsmann

Anmeldedatum: 08.09.2004 Beiträge: 1229 Wohnort: GR
|
[854] Verfasst am: 28.09.2004, 17:38 Titel: |
|
|
@Moondew
vielen Dank für diesen Tip!!! Habe das Ding eben mal ausprobiert, wirklich erstklassig!
Ich arbeite in einem Unternehmen, dessen Mutter in Texas sitzt und dementsprechend müssen wir fast alles in englisch reporten. In dem Spezialbereich kenne ich aber nicht alle Begriffe und jedes Übersetzunsprogramm ist bisher an den Begriffen gescheitert.
Dieses hier kennt die Wörter!!!!!!
Nochmal DANKEEEE!!!! _________________ Lieber eine Kerze anzünden, als über die Finsternis klagen. |
|
| Nach oben |
|
 |
Alpengirl Kapitänleutnant

Anmeldedatum: 08.09.2004 Beiträge: 14638 Wohnort: Im schönen Oberallgäu
|
[2340] Verfasst am: 14.10.2004, 08:38 Titel: |
|
|
Ja, funktioniert super gut.
Hab auch eine Überstzung gefunden, nach der ich lange gesucht hatte.
Danke Monndew!
Gruß
AG |
|
| Nach oben |
|
 |
Jochen Matrose

Anmeldedatum: 13.10.2004 Beiträge: 59 Wohnort: Offenbach
|
[2463] Verfasst am: 15.10.2004, 10:26 Titel: |
|
|
Danke Moondew für den Tipp. Es ist ein sehr gutes Tool.
Für offline oder den Lap gibt es ein kleines, ebenfalls gutes und schnelles Übersetzungsprog zum Download unter:
[Links nur für angemeldete User]
Es ist ein Freeware Prog und verfügt immerhin auch über 250 000 Vokabeln, braucht nicht viel Speicherplatz und Ressourcen.
Einziger Wermutstropfen; es läuft nicht unter Unix oder Linux Systemen. _________________ cu Mehr vom Meer seh´n!
|
|
| Nach oben |
|
 |
Mia Fähnrich
Anmeldedatum: 08.10.2004 Beiträge: 979 Wohnort: Hamburg
|
[2481] Verfasst am: 15.10.2004, 11:18 Titel: |
|
|
Hallo
So auch ich habe dieses Programm endlich mal ausprobiert, es ist wirklich gut.
Wünsche allen ein schönes Wochenende
Lieben Gruß von der Küste Mia |
|
| Nach oben |
|
 |
Moondew Bootsmann

Anmeldedatum: 08.09.2004 Beiträge: 2260 Wohnort: Norddeutschland
|
[2884] Verfasst am: 19.10.2004, 00:38 Titel: |
|
|
@Jochen
QuickDic habe ich auch als Offline-Tool installiert, aber hier sind die Übersetzungen doch manchmal recht "schwammig" . Darum gefällt mir der Leo besser.  |
|
| Nach oben |
|
 |
Moondew Bootsmann

Anmeldedatum: 08.09.2004 Beiträge: 2260 Wohnort: Norddeutschland
|
[2885] Verfasst am: 19.10.2004, 00:44 Titel: |
|
|
Inzwischen habe ich noch eine Seite gefunden, die auch ein recht ordentliches Dictionary anbietet: [Links nur für angemeldete User]
Nur wie der Name schon sagt, kann sie noch mehr, nämlich übersetzen und das sogar kostenlos.
Aaaaber: die Qualität ist ziemlich bescheiden. Ich habe mal spaßeshalber Mails von amerikanischen Kollegen hineinkopiert und übersetzen lassen, das Ergebnis war zum Kringeln Jetzt weiß ich auch, wie die deutschen Bedienungsanleitungen für preiswerte japanische Geräte erstellt werden. Probiert es einfach mal aus, ist wirklich lustig.  |
|
| Nach oben |
|
 |
OrdingRadler Bootsmann

Anmeldedatum: 22.09.2004 Beiträge: 1776 Wohnort: Birstein
|
[2925] Verfasst am: 19.10.2004, 15:14 Titel: |
|
|
Klingt ja prima Moondew
aber auf Suse habe ich ein tool "Ding" und Babelfisch
klappt zufriedenstellend und für windows ist Lingoware immer ein guter Tip
[Links nur für angemeldete User] _________________ Reinhard Selle
Germany
Email u.MSN und meehr bin ich immer erreichbar
und Online hat sich da ja einiges geändert  |
|
| Nach oben |
|
 |
Moondew Bootsmann

Anmeldedatum: 08.09.2004 Beiträge: 2260 Wohnort: Norddeutschland
|
[3015] Verfasst am: 20.10.2004, 00:13 Titel: |
|
|
@OrdingRadler
Ich bin mal eben auf der Lingoware-Seite gewesen. Hier verstehe ich es aber so, dass SW-Applikationen übersetzt werden, also nicht für den "normalen" Sprachgebrauch gedacht ist oder habe ich das falsch verstanden? |
|
| Nach oben |
|
 |
OrdingRadler Bootsmann

Anmeldedatum: 22.09.2004 Beiträge: 1776 Wohnort: Birstein
|
[3021] Verfasst am: 20.10.2004, 02:22 Titel: |
|
|
Es ist sowohl als auch Moondew,
ich habe das aus der Zeit noch wo der ICQ nur in Englisch war.
Für die reine Übersetzung nutzte ich den Babylon
[Links nur für angemeldete User]
hätte ich gleich dabei sagen sollen  _________________ Reinhard Selle
Germany
Email u.MSN und meehr bin ich immer erreichbar
und Online hat sich da ja einiges geändert  |
|
| Nach oben |
|
 |
|